et restituet Dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum
Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eyesight.
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.
And the Lord will recompense me according to my justice: and according to the cleanness of my hands in the sight of his eyes.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eyesight.
And the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
The LORD paid me back because of my righteousness, because he can see that I am clean.
So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.
The Lord has repaid me according to my righteousness, that is, according to my clean standing as he looks at me.
The LORD rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
"Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.
The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
The LORD rewarded me for doing right. He has seen my innocence.
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye-sight.
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!